Are we your type? We talk typesetting in foreign languages
Foreign language typesetting isn’t a service we’re well known for at Optima despite it being one we provide for a range of clients.
In fact we’re in the process of completing the typesetting of a range of translated publications for Tata Steel to support the opening of their new service centre in Xi’an, China, and their attendance at the China International Bearing Industry Exhibition (CIBIE).
The translated publications – which include brochures, datasheets, pocketbooks, leaflets and exhibition graphics – are being produced ahead of CIBIE, an international bearing industry exhibition in Shanghai.
Pulkit Ahuja, Market Development Manager for Tata Steel Speciality Steels, said: “China is an emerging market for us so we required a range of local language publications to reach out to our potential customers. Having previously worked with Optima on a range of print and web-based projects, they were a natural choice when choosing a graphic designer to manage the job.”
Approaching a foreign language typesetting project
Matt Chambers, Optima Senior Designer, believes there is a skill to setting documents in a foreign language: “When approaching a foreign language typesetting project we will set the document out in English before sending it off for translation. The translated prose is then sent back to us for setting – a challenging yet rewarding task that requires incredibly thorough proofing.
“Each language presents its own challenges for example prose translated from English to German can require up to 50% more space and thus wider column widths as the German language contains very long words; Italian text is nearly always set justified and Chinese characters are complex and difficult to identify, requiring our in-house team to laboriously check each character. With all this in mind care must be taken to select the correct font and column width which need to be planned for at the outset.”
To date, Optima have set publications in a range of foreign languages including simplified and traditional Chinese, Farsi, French, German, Italian, Japanese, Polish, Russian, Arabic and Spanish (to name a few!). In addition to printed publications, we’ve also designed and built bespoke dual language websites and commissioned translation services in a wide range of languages.
If you’d like a free quote for a foreign language typesetting service or would like to discuss a project that entails translating documents into foreign languages please contact us on +44(0)1522 522773 or fill out our contact form.